(っていうのはまあ所詮グチなんですけど、でも通訳と翻訳と字幕データ製作と修正と字幕オペと出版用原稿のレイアウト全般と製作的作業の補助とそのほか諸々までやっていたらもういよいよこの仕事続けていく自信がなくなってきたよ、っていう話です)
Akihito HIRANO/平野暁人( @aki_traducteur )Tue Jan 14 07:56:07 +0000 2014
徳川 家広|フェロー紹介|大樹総研株式会社 http://t.co/hzZTlIcjQF 翻訳家、政治・経済評論家。
父・徳川恒孝(徳川家18代目当主、元日本郵船副社長、徳川記念財団理事長)の仕事の関係で、小学校1年から3年までをアメリカで過ごす。
アルルの男・ヒロシ( @bilderberg54 )Tue Jan 14 10:29:15 +0000 2014
[All I Need Is Help / 邦題:猫の手いらず] 仕事部屋に放たれた暇を持てますキジトラ猫。締め切りが刻一刻と迫る極限状態のなか、執拗に邪魔をしてくるキジトラ猫に必死で対処しながら納品にこぎつける翻訳者を描いたシチュエーション・コメディ。
Vertec( @kasiwagi_vertec )Mon Jan 13 14:34:25 +0000 2014
嘘でぇーすwwwwww将来は翻訳の仕事につきたいですwwwwwwwww
☻'りぞぉと'☻( @Resort68 )Tue Jan 14 12:02:41 +0000 2014
翻訳できるくらい英語できればいいのになw 海外ぐらしが20年以上の親戚が仕事ないつって日本に帰ってきてさ、大学論文の英訳やったらしいけど4日で終わったってどんだけ……日本語で丸写ししても同じくらい掛かりそうだぞそんなの。さすがに却下だw
ビスタ@聖鯖FF14休止中( @bissterize )Tue Jan 14 01:48:47 +0000 2014